dimecres, 31 de desembre del 2003

Guillem de Berguedà

L’obra completa musicada de Guillem de Berguedà hauria estat un bon

regal pel tió, els crus sirventesos lliguen amb l’escatològic tronc, però si se us ha passat de regalar-vos aquest disc, sempre es pot dir que el sabor medieval d’aquest poeta també pot anar de bracet amb els Reis d’Orient. Gràcies a les bones arts de dos altres terribles berguedans, el cantant Francesc Ribera, Titot, i l’escriptor de culte Jordi Cussà, gaudim de nou dels punyents versos del poeta del segle XII. La música d’aquest CD va a càrrec d’una trentena de músics de primera fila de tots els racons dels Països Catalans que han fet nova punxa a les composicions de Guillem de Berguedà, personatge que, segons

Marde Riquer, era tan bon poeta com mala persona. Berguedà no era cap intel·lectual alambinat ni un imparable poeta estràbic; Guillem era un autèntic malparit que insultava i guerrejava a tot drap i es clavava a les mullers, germanes i filles dels amics. Però malgrat això,

Berguedà va aconseguir que Dant imités els seus versos; era un malànima amb sentiments, que planyia amargament la mort dels enemics que més havia blasmat o lamentava tristament que el rei Alfons l’hagués rebutjat per la seva mala vida. Són trenta-dues cançons que fan saltar una espurna en la nostra intel·ligència, no pas com les eurovisives fresses. Alguna cosa no funciona si la glopada d’aire fresc ens la porten les cançons d’un paio que va morir fa vuit segles. Aquest doble CD és un bon tascó per fer esberlar la farisaica beateria dels temps moderns.

El Punt, 31.12.2003

diumenge, 17 d’agost del 2003

Homenatge


Pere Cases, Josep Dolç, Miquel Fort, Josep Freixes, Jaume Galtés, Victòria Grau, Joan Marín, Eudald Mercadé, Josep M. Munné, Ramon Sants, Joan Trill i els germans Joan i Pere Vergés són els noms dels reusencs que van ser assassinats als camps d’extermini de Mauthausen, això ho sabem gràcies a Montserrat Roig i al seu monumental llibre Els catalans als camps nazis. Segurament tots els reusencs hem conegut per les pel·lícules de Hollywood els horrors dels camps d’extermini nazis i hem planyut els jueus que hi van morir, però no tots sabem que entre els sis milions de víctimes de la barbàrie feixista hi havia uns milers de catalans, i entre els quals, aquesta dotzena de reusencs. Reusencs que de ben segur que van viure ben a prop de la nostra casa, que es van criar pels mateixos carrers que nosaltres i que també es devien emocionar sentint petar la tronada per Sant Pere, en definitiva, unes persones ben semblants a nosaltres que van morir als escorxadors humans dels nazis. Caldria que els noms d’aquests antics conciutadans nostres tornessin a la llum dels nostres carrers per tal de recordar a tots els reusencs, cada dia, que la bogeria del feixisme no és una cosa que va passar molt lluny i fa molt de temps, sinó que ens afecta a tots i molt.

dissabte, 18 de gener del 2003

Scherzo


Podria semblar que el festival de teatre gestual COS de Reus no fos més que un aperitiu del concorregut festival del circ Trapezi. Fins i tot es va dir que dos festivals d’arts escèniques eren massa per a una ciutat com Reus, i van córrer rumors sobre la desaparició del COS en favor del Trapezi. Per sort els rumors no van esdevenir realitat i el COS és un festival consolidat, potser la seva existència no és tant sonada com el seu germà gran, no juga amb l’espectacularitat del “més difícil, encara!”, però aquests cinc anys de COS, ens han portat autèntiques meravelles que sense la plataforma d’aquest festival no haguessin arribat als escenaris reusencs. La primera d’aquestes petites joies que recordo, va ser el 1998 amb la companyia quebequesa “Teatre Omnibus” amb l’espectacle La fletxa i el cor, que relligava mim amb cançó trobadoresca, una autèntica delícia. 

L’any següent el Centre dramàtic del Vallès i Franco di Francescoantonio van adaptar a la dansa-teatre les “Sis propostes per al pròxim mil·leni” d’Italo Calvino amb el muntatge Després plogué dins l’alta fantasia. Les lliçons americanes de Calvino, no tant sols han trobat ressò en la literatura, sinó que les propostes de “lleugeresa”, “multiplicitat”, “rapidesa”... han trobat el nus amb el món del teatre amb aquesta experimental i magnífica obra. També de mans del Centre dramàtic del Vallès, ens arribà el 2000 una altra adaptació, en gest, d’un llibre, la novel·la El baró i la leprosa de David Cirici. Per parlar d’aquest espectacle acabaria els adjectius per excalçar-lo i encara no n’hauria dit totes les seves qualitats, per tant, només en diré que era una història d’amor immersa en les violències i les epidèmies del Renaixement. I és precisament en el Renaixement quan neix la Commedia dell’Arte, el gènere de l’obra que crec que va ser la joia d’aquest COS 2002: Scherzo.

Aquest muntatge va ser estrenat el 14 de juliol passat al Convent de Sant Agustí, en el marc del festival Grec 2002, i de desembre a gener de 2003 fa temporada a l’Espai Escènic Joan Brossa, però a Reus vam tenir el privilegi de veure la darrera representació d’Scherzo amb el repartiment que ha estat el creador d’aquesta comèdia. Per muntar aquest espectacle, la companyia dei furbi, ha seguit la tècnica d’ all improvisso i ha creat un argument de tall clàssic dins dels canovaccios de la commedia dell’arte, vaja, que a partir d’improvisacions han creat una història pròpia que s’adapta com un guant a les seves característiques: Francesca, disfressada de Truffaldino per a trobar l’amor, topa amb Arlecchino que busca feina; mentrestant, el vell avar Pantalone marxa de viatge transformat en Capitano i deixa la casa a Colombina i Beatrice, que decideixen treure el ventre de mal any. A partir d’aquí, la trama s’anirà embolicant donant lloc a baralles, enamoraments, problemes laborals i sobretot, malentesos. Aquest grup d’actors i actrius, la fornada d’enguany de l’Institut del Teatre, ha conciliat l’alta cultura amb la cultura popular en una comèdia per a tots els gustos. 

Scherzo, “broma” en italià, és una gran festa a la vida, una gran fira escènica on els vuit actors fan gala del seu domini de diferents registres; saben conjuminar: el cant, l’esgrima, la dansa, l’acrobàcia, el mim; amb la interpretació dels arquetips del teatre popular: el jaio avariciós, la bruixa, el xarlatà, la malgastadora, el dropo, la dona lleugera, el golafre... Tots aquests elements són combinats gràcies a un ritme ràpid i sincopat: de forma natural es passa de les clatellades als jocs de paraules, del cant coral a la ironia, de l’humor gras a la poesia... Aquest trepidant, que no precipitat, ritme de l’obra, fa que davant nostre, es vagin il·luminant alternativament els diferents quadres escènics d’aquest burlesc retaule. Un retaule que no és res més que un mirall de fira que deforma i exagera la realitat; així doncs, ens faran mal les galtes de tant riure dels tràfecs de cor, de butxaca i de bragueta d’aquests personatges emmascarats. Però riem perquè sabem que, sota cada màscara, ens hi podem reconèixer nosaltres mateixos. 

Ara, sempre hi ha d’haver un “però”: per passar d’actuar d’un pati a cel obert a actuar en un espai petit i clos com l’Espai Joan Brossa, hi hauria d’haver-hi un retoc general de l’espectacle per tal d’adequar-lo a l’espai; l’atenció del públic i les distàncies no són les mateixes, no és el mateix dir un text a l’aire lliure que dintre de quatre parets, ni és el mateix pegar un clatellot al mig d’un pati una tarda d’estiu que sota un focus i amb el públic a dos pams. S’ha reduït la distància entre actor i públic alhora que augmenta l’atenció d’aquest. La veu i l’energia no hauria de ser la mateixa que al carrer, a l’exterior lluites perquè el públic no es dispersi i necessites cridar l’atenció de l’espectador perquè aquest no es distregui amb els centenars de focus d’interès que poden haver-hi en una plaça o en un pati; mentre que dins el Teatre, el públic ja està predisposat a veure i escoltar l’obra, tot i que la vitalitat de l’espectacle no se n’hauria de ressentir, ara s’ha de procurar no atabalar (ni avorrir) l’espectador que està pendent de l’espectacle. Aquesta és la pota que balla en Scherzo, un magnífic espectacle de carrer, però que tancat se li sobreïx la vida. Alguns actors han entès a la perfecció aquest canvi i han sabut adequar-se al nou espai, altres, en canvi, segueixen fidels a l’origen de l’espectacle i no aconsegueixen adaptar-se, la desmesura actoral els arrossega. 

Un altre punt que cal comentar és el recanvi de dos actors, que compleixen perfectament el seu paper, no desmereixen en absolut dels altres, però que no han estat part creadora de l’espectacle; tot i que la seva actuació és reeixida, és sensiblement diferent de la resta de companyia, sembla que vulguin demostrar que són tant bons com els anteriors (fitxats pel Nacional) i això els fa ratllar el desmanegament. Suposo que el temps ja posarà les coses a lloc. El nostre teatre va tardar anys i panys a passar del carrer als escenaris dels teatres i la companyia Dei Furbi ho ha fet en setmanes, així, és normal que l’espectacle grinyoli dins el cotilla que l’hivern els imposa.

Creació col·lectiva de la companyia “dei Furbi”.
Intèrprets: Capitano i Pantalon Òscar Bosch, Colombina Èlia Corral, Beatrice Ester Cort, Bruixa i Cosina Eva Cutura, Enamorat Lelio Albert Feixas, Enamorat Juan de la Cruz Roger Julià, Arlequí Santi Monreal / Marc Vilabella, Trufaldino i Enamorada Francesca Anna Sahun. Direcció i dramatúrgia Gemma Beltran. Pantomima i combats Pawel Rouba. Màscares i cadafal Stefano Perocco. Assistent a la direcció Sandra Monclús. Convent de Sant Agustí, Barcelona, 21 de juliol de 2001. Pati de l’Institut Baix Camp, Reus,  Festival COS 2002, 26 d’octubre de 2002. Espai Escènic Joan Brossa, Barcelona, 18 de gener de 2003.